Blogger Widgets
                   

Sunday, July 25, 2010

Torta Jasenka


Ko još nije probao Jasenkinu torticu od čokolade i vanile? Jedno pola članova Coolinarike i bar trećina svih blogera jeste. Sad su popravni u toku, pa evo moje prijave za FBI rukavice za decembar 2009, kada je Jasenkin blog Sweet Corner bio pod istragom.

Pravi Jasenka svašta lepo, torte i keksići su njena uža specijalnost, a torte su joj - lagane. Tortica od čokolade i vanile, kako je Jasenka nazvala ovo svoje maleno remek delo, je upravo takva - lagana. Savršen čokoladni biskvit, i nežan žele krem. Taj krem je jedva sladak, zaista je blag, i kora je ovde "ono nešto". Kao par su jako skladni.

Sama reč torta mene asocira na starinske, klasične torte sa jakim filovima, prepune jaja, oraha, čokolade (vooolim!!!). E, ovo NIJE to :) Ovo je Torta Jasenka. Lagana. Da ne kažem mršava, kao i autorka ;) Zadržavam pravo da tortu prekrstim za ličnu zbirku, jer onako, kad se zove Tortica od čokolade i vanile, nešto joj ne vidim odmah karakter, a i rizikujem da je zagubim medju receptima sličnih, opisnih imena. Ovako, nema šanse da ću je pomešati sa nečim.

Inače, tortu sam pravila za Uskrs, i odnela je kod sestre. Tamo nisam bila na svom terenu, pa kad sam krenula da sečem malo mi je presek bio muljav, i čim sam uspela jedno uredno parče da isečem, odmah sam sa sve tortom i tim parčetom izasla napolje na slikanje, nonšalantno prošavši pored gostiju :) Mislim, valjda se znaju prioriteti :))) Torta je ubrala sve pohvale, a kako je lagana pojela se u dahu.


Kore:
125 g putera
300 g šećera
3 jaja
120 ml mleka
160 g brašna
60 g kakaa
1 kašičica praška za pecivo
prstohvat soli

Beli fil:
1 kesica želatina + 5 kašika vode
240 ml mleka
4 žumanca
80 g šećera
300 ml slatke pavlake
1 šipka vanile

Crni fil:
1 kesica želatina + 5 kašika vode
2 žumanca
90 g šećera
250 ml mleka
200 g čokolade za kuvanje
300 ml slatke pavlake

+ čokolada za ukrašavanje

Postupak:
1. Pomešati brašno, kakao, prašak za pecivo i so. Omekšali puter i šećer umutiti mikserom, pa dodavati jedno po jedno jaje. U to dodavati brašno i mleko, naizmenično. Dno okruglog kalupa sa prstenom (prečnika 26 cm) postaviti papirom, uliti testo, pa peći oko 30-40 minuta na 180°C, ili dok čačkalica probodena kroz sredinu testa ne izadje suva. Malo ohladiti, izvaditi iz kalupa. Poravnati koru odsecanjem ispupčenja na gornjoj površini, pa ostatak preseći na dve kore. Jednu postaviti na tacnu, pa oko nje zatvoriti prsten od kalupa za pečenje, a unutrašnjost prstena obložite trakom od papira za pečenje.


2. Želatin naliti vodom i ostaviti da nabubri. Mleko i šipku vanile koja je prethodno rasečena po dužini kuvati desetak minuta, procediti. Žumanca i šećer umutiti. Polako ulivati mleko u jaja, mutiti sve vreme. Zajedno kuvati na tihoj vatri dok se malo ne zgusne. Za to vreme nabubreli želatin ugrejati, da se otope sve mrvice, pa dodati u mleko i jaja. Ostaviti da se skroz ohladi. Odvojeno umutiti slatku pavlaku pa u nju polako dodati ohladjen krem od jaja. Sipati preko kore, poravnati, pa preko lagano spustiti drugu koru.

3. Čokoladu iseckati na sitno. Želatin naliti vodom i ostaviti da nabubri. Mleko ugrejati. Žumanca i šećer umutiti. Polako ulivati mleko u jaja, mutiti sve vreme. Kuvati zajedno na tihoj vatri desetak minuta (neće se mnogo zgusnuti, što je ok). Za to vreme nabubreli želatin ugrejati, da se otope sve mrvice, pa dodati u mleko i jaja. Dodati i čokoladu. Mešati dok se čokolada ne otopi. Ostaviti da se skroz ohladi. Odvojeno umutiti slatku pavlaku pa u nju polako dodati ohladjenu smesu. Sipati preko druge kore i ostaviti da se dobro ohladi u frižideru, 5-6 sati.


4. Gornju površinu ne treba ničim glazirati jer će zaista biti fino ravna. Žicom za rezanje kora, ili velikim oštrim nožem, blago utisnuti linije (ne vući, samo utisnuti) po kojima će se torta seći. Za dekoraciju izrendisati čokoladu u spiralice, koristeći ljuštilicu za povrće ili nož za sečenje kačkavalja na listiće. Čokoladne strugotine naneti/nalepiti na tortu sa strane, i na obod gornje površine.

Napomena: Filovi, tj. koraci 2 i 3, bi se mogli raditi paralelno, ko nije smotan k'o ja koja ne mogu da radim dve radnje istovremeno :)

Recept za štampu

Sunday, July 18, 2010

Pileće faširane šnicle


Na pauzi za ručak, odem do Kalenić pijace. Pijaca mi je na tri minuta od posla, i uvek me put vuče ka njoj. Nekad izadjem ciljano da kupim to i to, a nekad samo onako blejim, pa uzmem nešto što mi se tog trenutka svidi. Na spoljnom obodu pijace načičkane su radnjice, što prodavnice, što cvećare, što pekare... Ima jedna radnja koja se zove "Taze" i u njoj kuvana jela, na meru, za poneti. Dakle, pilavi, paprikaši, gulaši, musake, pohovano svašta, grilovano svašta. I faširane šnicle. Nije da sam ih željna, ali čim sam videla kako lepo izgledaju, pritom se još puše koliko su taze, kupim dve, i neki prilog od povrća i vratim se u kancelariju. Zasečem onu šniclu, a ona unutra BELA! U, jbt, pa ovo nije faširana! Ma jeste, ali od pilećeg mesa! Ljudi, koliko je to bilo sočno i divno, smazala sam u dahu. I danima mislila posle o toj pilećoj faširanoj, i kako im je uspelo da bude onako sočna.

Wednesday, July 14, 2010

Rodjendanska pita od kajsija


Nešto mi voće ove godine prebrzo prolazi. Ili ja presporo reagujem. Jagode jedva da sam probala, sve čekajući prave. Trešnje po pravilu rekordno brzo zbrišu sa pijačnih tezgi, a i višnje sam uspela da promašim. Višnje, koje obožavam, i od kojih obično ne propuštam da skuvam džem... Jedva prežalih višnje :( Kajsije su do pre par dana bile zelene i nikakve, sad naglo sazrevaju kako je zaredjalo nekoliko jako toplih dana, i to im je kraj. Imam utisak da sve vreme jurim za voćem a ono trči nekim drugim putem i nikako da se sretnemo :) A ja zadihana, i praznih ruku.

Upecah ipak danas jedno omanje jato kajsija. Birala sam najzrelije, one koje ne mogu da čekaju ni dana da budu upotrebljene. Jer od takvih sam, pre tačno dve godine napravila jednu finu pitu od kajsija, kolač nastao u trenutku inspiracije, a zapisan za slučaj da poželim da ga ponovim. Došao je dan da želim da ga ponovim, jer je upravo taj kolač otvorio blog Cooks and Bakes. Na današnji dan, pre dve godine, objavila sam prvi post, bez previše ambicija. I bez svesti da će blog biti išta više od on-line zbirke recepata, i neke vrste dnevnika u koji bih beležila sopstvene utiske o klopi koju spremam.


Kasnije sam upoznala još nekolicinu blogera koji rade to isto, i otpočelo je neobično i prilično neplanirano druženje sa ljudima sličnih interesovanja.

Uporedo sa rastom bloga, raslo je i moje poimanje kvaliteta postova. Jedno vreme sam intenzivno radila na nalaženju kalupa uniformnosti pri pisanju recepta, kasnije sam se posveila poboljšanju kvaliteta fotografija. Još kasnije sam počela svaki recept da nudim i u verziji na engleskom (uz pomoć moje drugarice, lektorke i blog-koleginice Marije :), a zatim i da post upotpunim verzijom recepta prikladnom za štampu. Proizvodnja jednog blog posta postalo je nešto što mi uzme i po par dana, da bih ispoštovala sve te samonametnute kriterijume, kojima više ne mogu da se otmem. Blogovanje je u poslednje dve godine moj najstrastveniji hobi, i sva je šansa da će i u naredno vreme biti.

Druženje blogera je nastavljeno i putem kuvarigrica, igara namenjenih food blogerima sa prostora bivše Jugoslavije, a u cilju tematskih okupljanja oko različitih motiva. Igre ajme, koliko nas je!, kuVarijacije i FBI rukavice žive već drugu godinu, i rastu zajedno sa blog scenom. Takodje, druženje je postalo i lično, upoznala sam nekoliko koleginica blogerki, čak stekla neka vrlo lepa prijatljstva, trajna i vredna.

Nakon par euforičnih faza sa po 15+ postova mesešno, blog je ušao u neko zrelije doba, i nadalje će živeti mirnijim životom. Učestanost novih postova će svakako biti manja nego do sada, što će blog platiti padom posete u statističkom smislu, ali to je cena koja je vredna plaćanja, gledajući dugoročno. Čekaće vas i nadalje priče zasnovane na empirijskim podacima tj. zapažanjima nad lično sprovedenim eksperimetima :) i to u uobičajenom formatu. 

Zahvaljujem svim slučajnim prolaznicima i stalnim čitaocima što su doprineli da ovaj blog doživi drugi rodjendan. Komentari, i naročito utisci onih koji su se odlučili da probaju neko jelo po receptu sa bloga, dragocena su motivacija za Cooks and Bakes.

Izvolite, poslužite se parčetom autorsko-rodjendanske :) pite od kajsija, recept je ovde, i - prijatno!

Thursday, July 08, 2010

Tumbet


Tumbet. Ime ovog jela, kad sam prvi put pročitala i izgovorila tu reč, asociralo me je na neki džumbus. Valjda što sam tumbet zamislila kao neko tumbanje, pa otud asocijacija na nered, džumbus. Možda i jeste malo istumbano po sastavu, ali je po ukusu toliko skladno, da nisam mogla da verujem. Očekivala sam da bude dobro, videvši sastav, ali nisam očekivala da bude TOLIKO dobro. A baš je takvo.

Ovo je inače jelo iz španske kuhinje. Videla sam tumbet ranije na par blogova, pa zaboravila. Sećanje sam osvežila listajući Essential Mediterranean Cookbook. Probala, i... Uhhh, ljudi, koliko je ovo dobro.


Baš sam se pitala zašto mi se ovo jelo baš toliko dopalo. Ok, pojedinačno svaki od sastojaka volim - krompir, patlidžan, papriku i paradajz - pa je logično da ću voleti i njihov zbir. Ali nešto drugo je ovde ključno, a to je prženje. Poznato je da su masnoće nosioci ukusa, i razumljivo mi je što mi se više svidja ukus prženog povrća nego kuvanog. I krompir, i patlidzan i paprika se prvo prže, jedno za drugim, na istom ulju, pa idu redom u pleh. Ode tu ulja, prilično. Prženo povrće tokom pečenja pusti još svojih sokova, i to sve kad se pomeša i ukrčka pod paradajz sosom... Fantastičan ishod. Eto.

Za ovaj tumbet paradajz sos je bio od kuvanog paradajza. U sezoni je naravno pametnije napraviti sos od svežeg. Malčice šećera će svakom paradajz sosu prijati, jedna kašika, ne treba više.


Sastojci:
500 g krompira
500 g plavog patlidžana
500 g sveže crvene mesnate paprike
200 ml ulja
500 ml soka od paradajza
1 kašika šećera
1 glavica luka
3-4 čena belog luka
so
biber
peršun

Postupak:
1. Krompir oguliti i iseći na tanke kolutove pa ostaviti u hladnoj vodi. Patlidžane oprati i bez guljenja iseći na kolutove debljine ½ cm, posoliti i ostaviti bar pola sata da im so izvuče gorčinu. Paprike očistiti od semena i iseći na krupnije komade.
2. Pripremiti sos. Izdinstati crni i beli luk na malo ulja, naliti kuvanim paradajzom, posoliti ako sok nije dovoljno slan, i dodati ravnu kašiku oštrog brašna, i ravnu kašiku šećera, pa sve zajedno kuvati na tišoj vatri da se sos malo zgusne.
3. U posudi sa debelim dnom na srednjoj temperaturi ugrejati 200 ml ulja pa propržiti krompir, u dve ture, bez mešanja, po 8-10 minuta, tj. toliko da krompir postane mekan ali da ne dobije boju. Ocediti od ulja i poredjati ga na dno vatrostalne činije, posoliti. Na istom ulju propržiti kolutove plavog patlidžana, u dve ture, dok patlidžan ne omekša. Ocediti od ulja pa poredjati preko krompira, posuti sa malo soli i bibera. Na istom ulju propržiti papriku, 15-ak minuta, dok ne omekša, pa ocediti i poredjati preko patlidžana. Sve preliti paradajz sosom i staviti u rernu na pola sata, da se zapeče. Pred služenje posuti svežim peršunom.

Recept za štampu
Isprobala Dunja, Jelena...


Tumbet

Ingredients:
500 g potatoes
500 g eggplants
500 g fresh sweet red pepper
200 ml oil
500 ml tomato juice
1 tbsp sugar
1 onion
3-4 cloves garlic
salt
ground pepper
fresh parsley

Directions:
1. Peel and slice the potatoes to get a few millimeters thick discs, then soak them in cold water. Wash the eggplants, and cut them into 5 mm thick discs without peeling, sprinkle some salt over and set side for at least half an hour. Remove the seeds from the peppers, chop them.
2. Prepare the sauce - saute the onions and garlic with some oil. Add tomato juice, salt if needed, and a tablespoon of flour (dissolve it first with some tomato juice) and a tablespoon of sugar. Cook over low heat to allow the sauce to thicken a little.
3. Heat 200 ml of oil. Fry the potatoes without stirring for 8-10 minutes. Drain, then arrange them over the bottom of baking dish. Use the same oil to fry eggplants, just to get them soft, then drain and arrange them over the potatoes and sprinkle with some salt and pepper. Fry the paprika, too, drain then cover the eggplant layer. Pour the tomato sauce over, and bake for about half an hour in the oven preheated to 180-200°C. Sprinkle with chopped fresh parsley before serving.