Tuesday, March 30, 2010

Piletina sa bobom

11 comments

Tema martovskih kuVarijacija je Mediterranean Chicken Casserole.

Ništa (mi) u ovom receptu ne bi bilo neobično da nema boba. O bobu sam znala da spada u mahunarke i kraj priče. Videla nisam, jela nisam. Pošto sam ipak htela da učestvujem u ovom krugu igre, malo sam se zainteresovala za bob.

Gaga mi je dosta pomogla u razumevanju nekih stvari, i ukazala da je u odabranom receptu korišćen mladi bob, koga nemam baš nikakve šanse da nabavim. Odlučila sam se da napravim jelo sa starim bobom, koji sam kupila u radnji zdrave hrane, a koji je bio oljušćen. Bob inače ima jako čvrstu ljusku koju treba skidati sa svakog pojedinačnog zrna, nakon što je provelo noć u vodi. Moj bob je već bio oljušćen i takvom bi, navodno, trebalo manje vremena za kuvanje.

U receptu je korišćen mladi bob i tamo je pisalo da bob treba ubaciti maltene pred kraj kuvanja/pečenja, u poslednjih 15-ak minuta. Ja sam bob stavila sa mesom i sosom u rernu od početka kuvanja/pečenja, misleći da ne može da mu se desi ništa loše, čak i ako se raskuva. A on se krčkao preko sat vremena, i ostao tvrd!


Tako da, što se mene tiče, ako budem htela da ponovim piletinu sa bobom, to će biti bez boba :) Meso je ispalo odlično, paradajz sos se zgusnuo u nešto jako i koncentrovano, da nije bilo tvrtkastih zrna unutra ne bih imala zamerki. Verovatno je ovde u pitanju samo moje neiskustvo, jer sam sigurna da bi, da je bob bio mekan, celo jelo bilo za 10-ku.

Originalni recept je ovde, a prevod je ovde.

p. s. Ako je još neko pao s' Marsa kao ja, ovo je mladi bob, ovo je suvi bob, a ovo je suvi bob koji je oljušćen.

Sunday, March 28, 2010

Kringel

20 comments
Please, scroll down for English

U Estoniji, Kringel je vrsta hleba tj. punjenog peciva specifičnog "uvrnutog" oblika. Testo se filuje, zamota u rolnu, pa preseče po dužini. Od tih krakova upliće se pletenica, a onda cela savija u čvor, puža, osmicu, perecu, krug... Ja sam preskočila to zadnje savijanje, jer mi se učinilo da će efekat rascvetanih slojeva, nastao kao rezultat neobične tehnike zasecanja rolne, više doći do izražaja ovako.

Zbog kačkavalja je hleb fantastičan dok je topao. Hladan je takodje lep, ali sir manje dolazi do izražaja. Dešava mi se već stoti put da pravim nešto "večeras za sutra", a u sitne sate jer je jedino tada u kući mir i tišina, što se redovno pretvori u postponoćnu, potpuno nepotrebnu užinu ;)

Kringel je bio tema igre FFTO (Fresh From The Oven), a zadala ga je Jo sa bloga Jo's Kitchen. Ovako izgledaju radovi ostalih učesnika.


Sastojci:
700 g brašna
1 kašičica soli
20 g svežeg kvasca
1 kašičica šećera
250 ml mlakog mleka
2 žumanca
50 g putera
150 g kačkavalja

Postupak:
1. Rastopiti kvasac sa kašičicom šećera u malo mleka. U posudu za mešenje prosejati brašno, dodati so, razmućen kvasac, mleko, žumanca i rastopljen puter pa umesiti glatko testo. Pokriti posudu plastičnom folijom i ostaviti na toplom mestu da testo naraste, pola sata do sat.
2. Radnu površinu posuti brašnom. Testo premesiti i razviti u pravougaonik debljine 1 cm. Narendati kačkavalj preko testa, i rukom ga "zalepiti" uz testo.
3. Uviti rolnu. Preseći je po dužini, ostavljajući jedan kraj nerasečen. Dva kraka uviti u pletenicu, pa im krajeve sastaviti pritiskanjem. Prebaciti na pleh, ostaviti oko pola sata na šporetu dok se rerna greje na 200°C. Peći oko pola sata ili dok vekna ne postane rumeno-zlatne boje.

Recept za štampu
Roundup


Kringel is Estonian sweet or savory bread of specific look. The dough is filled and rolled, roll is then cut lengthwise, showing the layers. Two strips are plaited, then shaped in pretzel, round, 8-like or other curly shape. I intentionally skipped last shaping, to emphasize the layers of cut roll.

Kringel turned out really fine, I enjoyed every single bite.

Kringel was chosen by Jo of Jo's kitchen to be a March challenge of FFTO (Fresh From The Oven) event, driven by group of food bloggers passionate about baking. Roundup.

Ingredients:
700 g all purpose flour
1 tsp salt
20 g fresh yeast
1 tsp sugar
250 ml lukewarm milk
2 egg yolks
50 g melted butter
150 g hard cheese of your choice

Directions:
1. Dissolve yeast and sugar with some milk. Sift the flour, add the salt, than add yeast, milk, egg yolks and melted butter and knead well. Shape the dough into a ball, cover the bowl with a cling film and leave to rise in a warm place for 30 to 60 minutes.
2. Dust your work surface with flour. Take the dough out of the bow, knock it back and roll out to a thickness of 1 cm. Grate the cheese over.
3. Roll up the dough like a swiss roll and cut it in half lengthwise with a sharp knife, leaving one end uncut. Starting from that end, plait the dough, lifting each half over the other in turn. Turn the oven to 200°C. Transfer the plait to the baking pan, and leave at the stove top to rise once again, until oven reaches the temperature. Bake for about 30 minutes or until golden.

Wednesday, March 24, 2010

Boršč

11 comments

Na poslu smo u velikoj gužvi. Sa jedne to je dobro, jer se posao razvija i raste, i u ova blesava vremena firma posluje dosta dobro. Sa druge nije, jer svakodnevno ostajanje na poslu prekovremeno ispere s mene površinski nalepljene prolećne boje koje eventualno uhvatim ujutru, dok dolazim. Kad uveče stignem kući ja sam isceđena krpa, i imam taman toliko vremena da raspremim krš koji tri muškarca fantastično pouzdano proizvode, strpam decu u krevet, pa da se i sama zanesvestim. Sreća pa je dragi naučio da kuva, inače bi verovatno živeli na sendvičima :) Ako vam kažem da ume da prodje i po nedelju dana a da ništa ne skuvam, možda mi nećete verovati. A istina je.

Tuesday, March 23, 2010

Medovik

26 comments
Poslednja verzija recepta za medovik nalazi se ovde. Ovaj post je arhiviran i zatvoren za komentare.
 


Ako je moguće biti zaljubljen u kolač, onda sam ja zaljubljena u medovik. Na osnovu iskustava drugih blogerki koje su ga pravile, došla sam do jednostavnije formule za pravljenje medovika u odnosu na raniji zapis. Bez kuvanja jaja na pari. I sa prah šećerom u filu, umesto običnog. Ovaj primerak je pravljen za jednu dragu osobu, kolač je spakovan dok još nije bio zreo za sečenje, pa nemam uslikano isečeno parče. Vidi se presek i ovako.

Tuesday, March 16, 2010

Puslice sa kafom

15 comments
Razmišljala sam šta bih mogla da napravim kao ulaz za igru ajme, koliko nas je! u kojoj nam je Ljilja ovog meseca zadala kafu kao temu.

Kafa... Ili dezert, ili napitak, nema treće (osim kod Tadeje ;) Uzela sam da mutim puslice od nekih preostalih belanaca, i tu mi padne na pamet da dodam malo Nes kafe! Dve baš-baš ravne kašičice kafe sam izmrvila u prah i dodala pred kraj mućenja, istiskivala malene puslice i sušila. Kafa im je dala neku posebnu boju, zlatno-bronzanu, baš su ispale interesantno. Ukus je dobar, oseća se kafa.

Saturday, March 13, 2010

Vatrene špagete

19 comments
U kom periodu života ste počeli da volite ljuto? Kada ste pomerili sopstvene potenciometre i dozvolili sebi nešto što do nedaveno ne biste ni razmatrali? Imate li malih poroka kojima se smeškate i radujete? Puštate li ponekad djavole da nesmetano odrade svoj posao i poslušate li ono što vam došapnu?

Ja da. Svakodnevica je prepuna moranja, na to mi ode maltene sva snaga. Vremenska jedinica je nekad bila dan, sada je nedelja, mesec, godina. Sat se vrti i ne pita me ništa. Izgubila bih se u tom mehanizmu da povremeno ne uslišim želju malim crvenim savetnicima...


Sastojci:
500 g špageta
300 g ljutog ajvara
700 ml soka od paradajza
3 ravne kašike meda
1.5 kašika brašna
so
ulje
sveži ili marinirani feferoni
peršun ili rukola

Postupak:
1. U šerpi pomešati ajvar, sok od paradajza i med, kuvati dok ne provri. Zatim smanjiti temperaturu i dodati brašno razmućeno sa malo vode pa nastaviti kuvanje do željene gustine uz često mešanje. Posoliti.
2. Špagete skuvati u dosta slane vode, procediti, preliti sa dve-tri kašike ulja da se ne bi zalepile i promešati. Špagete preliti sosom pa dekorisati feferonima i listovima svežeg peršuna ili rukole.

Napomena:
Ako ajvar nije dovoljno ljut u sos dodati jednu do dve sitno iseckane ljute papričice.

Recept za štampu

Fire Spaghetti

Ingredients:
500 g spaghetti
300 g hot ajvar
700 ml tomato juice
3 flat tbsp honey
1.5 tbsp flour
salt
oil
a few fresh or marinated pepperoni
some fresh greens

Directions:
1. Combine ajvar, tomato juice and honey in a pot, bring to boil. Lower the temperature, add the flour (mixed with some water, to get runny batter), continue to cook until you get desired thickness, stirring frequently. Add some salt to taste.
2. Cook spaghetti in lot of salty water, drain, pour 2-3 tablespoons to coat the pasta. Serve with hot sauce over, decorate with pepperoni and some fresh greens.

Wednesday, March 10, 2010

Cheesecake puding

14 comments

Mnogo volim kiselo slatke kombinacije. Cheesecake u bilo kom obliku meni ne može da se ne svidi. Kod Selme sam videla recept za Cheesecake za 5 minuta, a njen blog Cooketa je ovog meseca pod FBI istragom, pa nije bilo dileme šta mi je činiti.

Mikrotalasna nama služi za podgrevanje, ne i za kuvanje. Eventualno otopim čokoladu u njoj, ili odledim nešto iz zamrzivača. Pravila sam kolač za 5 minuta, jer bih crkla od znatiželje da nisam, ali malo je to suvo za moj ukus i nisam mu se vraćala.

Ovaj cheesecake nije baš cheesecake. Ko god da ga je krstio može da radi u marketingu ;) Cheesecake mora da ima podlogu, pa krem od sira. Ovde je naopačke. Krem od sira je podloga a namrvljeni keks odozgo nadomešta koru. Za razliku od kolača za 5 minuta, ovaj proizvod je mnogo upotrebljiviji. Dobije se neka vrsta krema, poput pudinga, a bez trunke brašna ili gustina. Vreme kuvanja je ovde ključno, i treba ga prilagoditi svojim uslovima.

Sastav: sir, pavlaka, jaje i šećer. Smućkala sam sve viljuškom, podelila u dve činijice i jednu po jednu kuvala u mikrotalasnoj na 300 W. Jednu 3.5 minuta, drugu 3 minuta. Ona prva je bila malo gušća, druga malo redja, a samo 30 sekundi razlike u kuvanju. Tako da, mislim da je nemoguće dati baš idealno precizna uputstva što se tiče dužine kuvanja. Selma je stavila višnje unutra, a ja nisam htela da ih krijem :) pa sam ih poredjala preko. Nisam ništa hladila u frižideru i čekala, jer u tom slučaju meni ne bi bio opravdan naziv "... za 5 minuta". Sve u svemu, ovo uopšte nije bilo loše!

Trudiću se da ipak ne posežem za ovakvim poslasticama često. Dok napravim klasičan cheesecake bar potrošim neko vreme pa usput i neku kaloriju, a i imam onaj osećaj zadovoljstva povodom uloženog i uzvraćenog. Ovako kad se moj posao svede na muć-muć viljuškom u tri pokreta, i kroz tri minuta imam gotov dezert, kao da sam nekog prevarila ili nešto slagala, eto tako se osećam :/


Sastojci:
100 g krem sira (ja stavila Subotički Krem maslac)
150 ml kisele pavlake (3/4 čaše)
100 g prah šećera
1 jaje
malo višanja iz kompota
dva-tri keksa po izboru

Postupak:
U posudi pomešati krem sir, pavlaku i prah šećer. Dodati jaje i malo umutiti viljuškom, da bude glatko. Podeliti u dve keramičke činijice, paziti da ne budu pune do vrha, i kuvati svaku u mikrotalasnoj oko 3 minuta na 300 W. Izvaditi, ostaviti pet-deset minuta, pa posuti izmrvljenim keksom i odozgo staviti nekoliko višanja iz kompota ili drugo kiselkasto voće.

Recept za štampu

5 Minutes Cheesecake Pudding

Ingredients:
100 g cream cheese
150 g sour cream
100 g icing sugar
1 egg
some sour cherries
a few biscuits

Directions:
Whisk together cream cheese, sour cream and sugar until smooth. Add an egg and whisk to combine. Arrange into two small microwave-proof bowls and cook each one for about 3 minutes on 300 W. Set aside for 5-10 minutes, sprinkle with biscuit crumbles and place some sour cherries over.

Saturday, March 06, 2010

Pašteta od pileće džigerice

15 comments

U martu istražujemo blog Cooketa koji piše Sarajka Selma, a sve u okviru igre FBI rukavice. Tamo ima svega i svačega, i moram priznati da mi je malo teško da se snalazim po blogovima na kojima jedan post nije jedan recept. Selma je inače neko ko jako puno kuva, kad vidim šta ona sve stigne da spremi za jedan mesec, budem u čudu. Takodje moram da istaknem da je vrlo analitična. I neposredna, jednostavna i realna.

Ovu paštetu sam isprobala čim je Selma objavila recept. Moj muški trio voli paštete i iako ja trubim da smanje malo, vidim da me mnogo ne fermaju. Jetrena pašteta, Carnex-ova klasika, je njima zakon. Zato mi je bila ideja da napravim domaću verziju paštete, pa ako im se svidi da ubuduće više pravimo a manje kupujemo.

Pašteta je bila hit, iako nema blage veze sa onom Carnex-ovom. Mnogo intenzivniji ukus džigerice, nekako je više mesna, tamnija, sočnija, i blago slatkasta od jabuke i sladunjavog belog vina. Čak se i meni dopala, a jedna od stvari koju uopšte ne volim je pileća džigerica. Probam ja to sa vremena na vreme, i recimo da mogu da progutam, ali da mi se svidja - ne svidja mi se. Sad kad mi se pašteta dopala pomislila sam da mi kod džigerice smeta ta njena mrvičasta suvonjava unutrašnjost, kad je spremljena klasično, onako dinstana sa lukom, a ne sam ukus.

Toplo preporučujem ovu paštetu. Super se slaže uz majonez i jabuke :)


Sastojci:
80 g rastopljenog putera
2 kašike ulja
100 g crnog luka
1 srednja jabuka
500 g pileće džigerice
150 ml pileće supe
100 ml belog vina (neko sladunjavo, moze i Vermut)
1/2 kesice želatina
1 kašika senfa
60 ml slatke pavlake
so
biber

Postupak:
1. Rastopiti puter sa dve kašike ulja, izdinstati sitno naseckan luk (malo posoljen) i jabuke isečene na sitnije kocke, pa dodati džigericu i kratko popržiti, a zatim dodati supu i vino. Kad proključa smanjiti temperaturu i kuvati oko 5-10 minuta.
2. Želatin pripremiti prema uputstvu sa kesice, pa ga dodati džigerici. Zatim dodati i slatku pavlaku, senf, so i biber prema ukusu, pa štapnim mikserom sve dobro ispasirati.
3. Rasporediti u činijice i ostaviti da se dobro ohladi pre posluživanja. Ukoliko želite, možete kalupe obložiti plastičnom folijom, blago nakvasiti, napuniti mešavinom, i ostaviti da se dobro stegne, pa prevrnuti na tacnu i skinuti foliju (za ovu varijantu možda treba malo više želatina).

Recept za štampu

Chicken Liver Pate

Ingredients:
80 g melted butter
2 tbsp oil
100 g onions
1 middle sized apple
500 g chicken liver
150 ml chicken broth
100 ml white wine
1/2 sachet gelatin powder (6 g)
1 tbsp mustard
60 ml heavy cream
salt
ground pepper

Directions:
1. Melt the butter over two tablespoons of oil, then saute finely chopped onions and finely diced apple with a sprinkle of salt. Add the liver and fry for a few minutes, then add broth and wine. Let it boil, then lower the heat and cook for about 5-10 minutes.
2. Follow the manufacturer's instructions to dissolve the gelatin powder, add it to the liver. Stir in heavy cream, add mustard, salt and pepper to taste. Blend.
3. Arrange in small bowls and let cool before serving. If you wish, you may line small molds with a cling film, get the inside lightly wet, fill molds with the pate, cool for at least 8 hours, then turn upside down onto a plate (you may need some more gelatin for molded version).

Tuesday, March 02, 2010

Nasuvo sa krompirom ili Grenadir marš

12 comments

Jeftino, zasitno. Krompir i testo. Idealno da bude vojnička hrana, otuda i ime Grenadier March. Navodno, ova kombinacija je poznata kao vojnička hrana širom centralne i istočne Evrope. Vojvodjani ga zovu i "nasuvo sa krompirom".

Po receptima se moze naići na razne odnose krompir-testo, meni odgovara ovaj sa više krompira i dosta luka. Još ako se doda malo propržene slanine... :)
All rights reserved 2008-2014.
Maja Babić
http://mamajacooks.blogspot.com
kontakt: mamajacooks@gmail.com